Résolu Devoirs discours anglais - SDF

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

PPKush

Gomora
Premium
Inscription
2 Février 2013
Messages
2 563
Réactions
475
Points
2 271
RGCoins
0
Yoo

Petit devoir à faire, préparer un court discours pour défendre une cause en anglais.
Si y'a des anglophones qui peuvent me traduire, je veut bien, j'ai deja fait vitte fait un vieux texte en francais, mais qui suffira.

"Bonjour à tous
Je suis aujourd'hui parmi vous, pour vous parler des sans domicile fixe qui dorment chaque jour dans les rues de France.Actuellement, de nombreuses associations existent déjà en France, qui distribue en quantité des pulls, couvertures, écharpes, gants, pantalon, chaussure et nourriture.( restos du coeur) C'est un grand progrès mais ça ne suffit pas, encore chaque année, il y a des sans-abri sans abris dans les températures difficiles.Il faut instaurer des programmes de réinsertion dans la vie professionnelle, des personnes en capacités de les motiver, de leur offrir un habitat dans les temps froids et difficiles.Je suis parmi vous pour vous informer de leurs situations, et pour s'unir ensemble pour les aider!Merci à tous pour votre attention

Merci les gars!

( les traducteur reverso et tout en général pas top désole je prend pas.)
bien évidemment je remercie avec une eval
 
Inscription
1 Février 2013
Messages
1 527
Réactions
321
Points
7 946
RGCoins
0
Yoo

Petit devoir à faire, préparer un court discours pour défendre une cause en anglais.
Si y'a des anglophones qui peuvent me traduire, je veut bien, j'ai deja fait vitte fait un vieux texte en francais, mais qui suffira.

"Bonjour à tous
Je suis aujourd'hui parmi vous, pour vous parler des sans domicile fixe qui dorment chaque jour dans les rues de France.Actuellement, de nombreuses associations existent déjà en France, qui distribue en quantité des pulls, couvertures, écharpes, gants, pantalon, chaussure et nourriture.( restos du coeur) C'est un grand progrès mais ça ne suffit pas, encore chaque année, il y a des sans-abri sans abris dans les températures difficiles.Il faut instaurer des programmes de réinsertion dans la vie professionnelle, des personnes en capacités de les motiver, de leur offrir un habitat dans les temps froids et difficiles.Je suis parmi vous pour vous informer de leurs situations, et pour s'unir ensemble pour les aider!Merci à tous pour votre attention

Merci les gars!

( les traducteur reverso et tout en général pas top désole je prend pas.)
bien évidemment je remercie avec une eval
Désolé je peux pas t'aider la dessus.
 

PPKush

Gomora
Premium
Inscription
2 Février 2013
Messages
2 563
Réactions
475
Points
2 271
RGCoins
0
J'ai une appli sur le tel qui permet de traduire ce que je dis ça marche vraiment bien et c'est correct!
Je suppose que c'est au mot par mots comme la plupart des traducteurs?..

si ce n'est pas la cas, super!
n'hesite pas à me faire passer le nom de cette appli ;)
 

Creepy'

チェックメイト
Premium
Inscription
8 Décembre 2012
Messages
3 911
Réactions
1 547
Points
22 208
RGCoins
0
Bonjour à tous
Je suis aujourd'hui parmi vous, pour vous parler des sans domicile fixe qui dorment chaque jour dans les rues de France.Actuellement, de nombreuses associations existent déjà en France, qui distribue en quantité des pulls, couvertures, écharpes, gants, pantalon, chaussure et nourriture.( restos du coeur) C'est un grand progrès mais ça ne suffit pas, encore chaque année, il y a des sans-abri sans abris dans les températures difficiles.Il faut instaurer des programmes de réinsertion dans la vie professionnelle, des personnes en capacités de les motiver, de leur offrir un habitat dans les temps froids et difficiles.Je suis parmi vous pour vous informer de leurs situations, et pour s'unir ensemble pour les aider!Merci à tous pour votre attention
----------------------------------------
Hello, I'm with you today for speaking about the homeless which sleeping in the street in France. Currently, many associations already exists in France, They distribute pull over, cover, scarves, gloves, jeans, shoes and food. It's a big progess but it's not enough, yet each year, they are homeless difficult temperature. It must be established progams of reintegration in the life professionnals, many peaople with capacity of motivation, for offer (habitat je sais pas) in the cold weather. I'm with you for inform of her situation and to unite for helping us. Thanks for your attention.

Voilà j'ai tous traduits avec mes connaissance, j'ai fait le maximum j'a passer 10 minutes :pensif:
J'espère ne pas avoir fait de fautes & j'espère que tu es satisfait :pensif:
 
Cette réponse a aidé l'auteur de cette discussion !

PPKush

Gomora
Premium
Inscription
2 Février 2013
Messages
2 563
Réactions
475
Points
2 271
RGCoins
0
Bonjour à tous
Je suis aujourd'hui parmi vous, pour vous parler des sans domicile fixe qui dorment chaque jour dans les rues de France.Actuellement, de nombreuses associations existent déjà en France, qui distribue en quantité des pulls, couvertures, écharpes, gants, pantalon, chaussure et nourriture.( restos du coeur) C'est un grand progrès mais ça ne suffit pas, encore chaque année, il y a des sans-abri sans abris dans les températures difficiles.Il faut instaurer des programmes de réinsertion dans la vie professionnelle, des personnes en capacités de les motiver, de leur offrir un habitat dans les temps froids et difficiles.Je suis parmi vous pour vous informer de leurs situations, et pour s'unir ensemble pour les aider!Merci à tous pour votre attention
----------------------------------------
Hello, I'm with you today for speaking about the homeless which sleeping in the street in France. Currently, many associations already exists in France, They distribute pull over, cover, scarves, gloves, jeans, shoes and food. It's a big progess but it's not enough, yet each year, they are homeless difficult temperature. It must be established progams of reintegration in the life professionnals, many peaople with capacity of motivation, for offer (habitat je sais pas) in the cold weather. I'm with you for inform of her situation and to unite for helping us. Thanks for your attention.

Voilà j'ai tous traduits avec mes connaissance, j'ai fait le maximum j'a passer 10 minutes :pensif:
J'espère ne pas avoir fait de fautes & j'espère que tu es satisfait :pensif:
C'est deja énorme!

merci beaucoup :dance:
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut